Поиск Яндекс по всем моим сайтам:


Лингвистическая экспертиза

Лингвистический анализ на стыке лингвистики и права

ГЛЭДИС - Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (www.rusexpert.ru)

Expertiza42.ru - Кемеровский координационный портал лингвистической экспертизы - производство судебных лингвистических экспертиз и частных исследований. 
"Процедура назначения экспертизы:

Лингвистическая экспертиза проводится как с санкции суда, так и по желанию частного лица. В первом случае работа именуется «Заключение судебного эксперта», во втором – «Заключение специалиста».

В соответствии с действующим законодательством, судебная лингвистическая экспертиза назначается либо государственному учреждению судебной экспертизы, либо конкретному специалисту, не обязательно являющемуся сотрудником государственного учреждения судебной экспертизы, но обладающему глубокими познаниями в области науки, искусства, ремесла.

Никакой специальной аккредитации для выполнения судебной экспертизы специалист проходить не должен. Квалификация эксперта устанавливается следствием или судом на основе опыта работы, документов об образовании, публикаций, научных трудов специалиста.

Если Вы хотите ходатайствовать перед судом о назначении судебной экспертизы, Вам следует определиться с кандидатурой эксперта и представить суду сведения о нем."

Н. Д. Голев . Юрислингвистическая экспертиза: на стыке языка и права (lingvo.asu.ru) Статья написана в соавторстве с О. Н. Матвеевой

М.М. Мущинина. О правовой лингвистике в Германии и Австрии (lexis-asu.narod.ru)

Вопросами языка и права занимается раздел науки, называемый в немецкой научной литературе "Rechtslinguistik" ("правовая лингвистика") . Впервые этот термин употребил Адальберт Подлех в 1976 году. "Правовой лингвистикой" он называл "совокупность всех методов и результатов исследований, которые касаются вопросов связи языка и правовых норм, и отвечают требованиям современной лингвистики" .

Современное понимание правовой лингвистики значительно расширилось, так как изменились требования современной лингвистики, прошедшей за эти годы долгий путь развития. В связи с этим изменилось соотношение правоведения и языковедения в изучении языковых вопросов в правовой сфере и значительно возросла роль лингвистических исследований в этой области.

Гейдельбергская научно-исследовательская группа по вопросам правовой лингвистики определяет эту область исследований как "научно-теоретическую и повседневно-практическую сферу соприкосновения методического восприятия языка в юриспруденции (...) и лингвистического анализа языка в значении "практической семантики"" .

Родственные темы

FILOLOGIA.SU : Вся филология и лингвистика © Ю.Новиков - 2009-2011
Любое использование только с согласия и с обратной ссылкой !

сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit